Как будет у меня болит живот на английском языке

У него нет температуры, но он говорит, что у него болит живот и пятна перед глазами.

He doesn’t have a fever, but he says his stomach hurts and he’s seeing spots.

— Нога в порядке, у меня же болит живот.

My leg is fine, my stomach hurts.

— Но у меня болит живот.

-But my stomach hurts.

У нее болит живот, понимаете, и постоянный жар.

Her stomach hurts, okay? And she’s always hot.

Знаешь, Майкл, у моей дочери иногда тоже болит живот, если в школе её обижают.

You know, Michael, sometimes my daughter’s stomach hurts when there’s a mean girl at school.

Показать ещё примеры для «stomach hurts»…

Я не виноват, что у них болит живот, и они тоскуют.

I don’t care if they have a stomachache and are homesick.

У меня болит живот, доктор.

I’ve got stomachache, doctor.

Болит живот?

Stomachache?

Я сказал своему дяде что у меня болит живот.

I told my uncle I had a stomachache.

-У него болит живот.

It’s his stomachache.

Показать ещё примеры для «stomachache»…

Ночью они жаловались, что у их болят животы.

They have a stomach ache, so we have to give them something good,

Прошлой ночью я проснулась, ужасно болел живот.

Last night I suddenly woke up with terrible stomach ache.

У твоего отца недавно не болел живот?

Has your father recently had a stomach ache?

У меня начал болеть живот, как когда-то в школе, перед экзаменами

I had the same stomach ache I used to feel in high school.

— Синтия Вильмонт лежит в медкабинете, у неё болит живот.

Cynthia Wilmont is laying down in the nurse’s office with a stomach ache.

Показать ещё примеры для «stomach ache»…

Это вредно. От нее будет болеть живот.

It’ll give you a tummy ache.

-У меня болит живот.

-I have a tummy ache.

У него просто болит живот.

He’s got a tummy ache.

У неё болит живот.

She has a tummy ache.

Может, у него болит живот…

Maybe it’s a tummy ache, or—

Показать ещё примеры для «tummy ache»…

У меня ужасно болит живот.

My stomach’s killing me. I was praying to get better.

У меня весь день болит живот.

I have been having pains of stomach the day completely.

Я думаю, у меня просто болит живот.

— It’s some kind of stomach thing.

У меня болит живот.

My stomach’s doing hula hoops around my ass.

У меня зверски болит живот, в шее пульсирует, но ноге лучше.

This stomach kills me, my neck is throbbing. My leg feels better.

Показать ещё примеры для «stomach»…

У нее болит живот

Mommy’s tummy hurts.

У меня болит живот.

My tummy hurts.

— У меня болит живот.

-My tummy hurts.

— У меня болит живот.

My tummy hurts.

Оксана, у меня болит живот и кровь пошла.

Oksana, my tummy hurts and I am bleeding.

Показать ещё примеры для «tummy hurts»…

Когда у меня начал болеть живот, было куда хуже, чем спина по крайней мере, о спине я уже и думать забыл.

Once started stomach pain, were cos? so most acute I did not pi? thought to my back for a long time.

Кэти, вон там… у нее слабость, и болит живот.

Katie over here… she’s groggy, she has stomach pain.

Болит живот?

Stomach pain?

Она сказала, что у нее болит живот.

She says she has stomach pain.

Но от одной этой мысли у меня начинает болеть живот. Я хочу от нее избавиться, но не могу, потому что возможно люблю ее.

But the idea of dumping her gives me this pain in my stomach that makes me feel like I wanna vomit, so I can’t dump her, because of the maybe loving her.

Читайте также:  беременность 37 недель болит поясница и твердый живот

Показать ещё примеры для «stomach pain»…

— Он говорит, что у него ужасно болит живот, и он спрашивает, не можете ли Вы ему помочь.

He said he’s in great pain, and he wants to know if you can help him?

Прости за беспокойство, Ива, но у меня очень сильно болит живот, надо чтобы иы меня осмотрела…

Sorry to bother you but I’m in a real pain and need you to examine me…

Секретное слово, чтобы я знал что у тебя, и правда, болит живот… — …и ты не капризничаешь

Secret words you can use to let me know when the pain is real… and you’re not just playing.

И ночью у меня сильно болел живот.

And I had a lot of pain that night.

Я не хочу выглядеть глупо, когда болит живот, поэтому я наклоняю колени.

It’s just that I don’t want to look stupid when the pain hits, so I’m t-boning.

Показать ещё примеры для «pain»…

Чувствую себя хреново, всё время болит живот.

I feel lousy, I have abdominal pain every day,

Итак, Греи, как долго у вашего отца болит живот?

Greys, okay, how long has your father — been having abdominal pain?

— Болит живот?

— Abdominal pain?

Здесь написано, что у вас болит живот.

It says here you’ve been experiencing some abdominal pain.

Слышала, у тебя сильно болит живот.

I hear you’ve been experiencing some abdominal pain.

У меня болит живот.

I’m sick to my stomach.

Слабость, болит живот, а теперь и голова.

Weak, sick to my stomach, and now I got a headache.

У меня немного болит живот.

I feel a little sick to my stomach.

У меня болит живот

I’m feeling so sick to my stomach.

Когда-то давно мы с ним говорили по душам. У него болел живот.

Only other time i had a heart-to-heart talk with him, he got sick to his stomach.

Check it at Linguazza.com

  • stomach hurts: phrases, sentences
  • stomachache: phrases, sentences
  • stomach ache: phrases, sentences
  • tummy ache: phrases, sentences
  • stomach: phrases, sentences
  • tummy hurts: phrases, sentences
  • stomach pain: phrases, sentences
  • pain: phrases, sentences
  • abdominal pain: phrases, sentences
  • sick to my stomach: phrases, sentences

Источник

Как рассказать о «наболевшем»: обязательный словарик медицинских терминов. Болезни, симптомы, лекарства — это должен знать каждый.

Наша сегодняшняя статья будет полезна каждому, но особенно тем, кто часто бывает за рубежом — ведь организм путешественников подвергается немалому стрессу и, к сожалению, может давать сбои…

Зная базовую медицинскую терминологию, вы при необходимости сможете описать свое состояние или понять того, кто нуждается в помощи сам. Также мы изучим несколько терминов из области фармации и типовые диалоги, связанные с оказанием медицинской помощи.

Боль, болезнь — терминология и идиомы

Заболеть (чем-л.)To get sick [sɪk] (with smth.), to become ill (with smth.)
Болеть (чем-л.)To be sick (with smth.), to be ill (with smth.)
БолезньSickness [sɪknɪs], illness [ɪlnəs], disease [dɪˈziːz]
Отпуск по болезни, «больничный»Sick leave [sɪk liːv]
БольPain [peɪn], ache [eɪk]
Острая больIntense [ɪnˈtɛns], severe [sɪˈvɪə], sharp [ʃɑːp], terrible [ˈtɛrɪb(ə)l] pain
Чувствовать больTo feel pain, to suffer [ˈsʌfə] from pain
Облегчить больTo ease [iːz], lessen [ˈlɛs(ə)n], relieve [rɪˈliːv], soothe [suːð] pain
Головная больHeadache [ˈhɛdeɪk]
Боль в спинеBackache [ˈbakeɪk]
Боль в животе/желудкеStomach ache [ˈstʌmək ˈeɪk]
Ушная больEarache [ˈɪəreɪk]
Зубная больToothache [ˈtuːθeɪk]
Боль в груди/сердцеChest pain [ˈtʃɛst ˈpeɪn]

Несколько распространенных идиом, связанных с болью (в переносном смысле):

pain (in the neck) — что-либо раздражающее или неприятное, невыносимый человек

She is being a real pain (in the neck)!  — Она невыносима!

to take great pains — стараться изо всех сил, «костьми лечь»

Читайте также:  болит низ живота при беременности во втором триместре при движении

He had taken great pains to make the event unforgettable. — Он сделал все возможное, чтобы событие вышло незабываемым.

no pain, no gain — посл. «Под лежачий камень вода не течет»; «Без труда не вытянешь рыбку из пруда».

heartache [ˈhɑːteɪk] — «сердечная боль», тоска по ушедшей любви

Болезни, недомогания

Abscess [ˈabsɪs], boil [bɔɪl]Абсцесс, нарыв
AIDS [eɪdz]СПИД
Allergy [ˈalədʒi]
I am allergic to penicillin. — У меня аллергия на пенициллин.
Аллергия
Angina [anˈdʒʌɪnə]1) Ангина 2) Стенокардия, грудная жаба
Brain attack [breɪn əˈtak], stroke [strəʊk]Инсульт
Break [breɪk], fracture [ˈfraktʃə]Перелом
Bronchitis [brɒŋˈkʌɪtɪs]Бронхит
Burn [bəːn]Ожог
Cancer [ˈkansə]Рак
Chickenpox [ˈtʃɪkɪnpɒks]Ветряная оспа
Cold [kəʊld]
to catch a cold — простудиться
I have caught a cold. — Я простудился(лась). 
Простуда, насморк
Colitis [kəˈlʌɪtɪs]Колит
Contagious disease [kənˈteɪdʒəs dɪˈziːz]Заразное заболевание
Diabetes [ˌdʌɪəˈbiːtiːz]Диабет
Dislocation [ˌdɪslə(ʊ)ˈkeɪʃ(ə)n] to dislocate — вывихнутьВывих (сустава)
Disordered stomach [dɪsˈɔːdəd ˈstʌmək]Расстройство желудка
Dysentery [ˈdɪs(ə)nt(ə)ri]Дизентерия
Epilepsy [ˈɛpɪlɛpsi]Эпилепсия
Food poisoning [fuːd ˈpɔɪz(ə)nɪŋ]Пищевое отравление
Gastritis [gaˈstrʌɪtɪs]Гастрит
Heart attack [hɑːt əˈtak]Сердечный приступ, инфаркт
Hypertension [hʌɪpəˈtɛnʃ(ə)n]Гипертония
Inflammation [ɪnfləˈmeɪʃ(ə)n]Воспаление
Influenza [ɪnflʊˈɛnzə], flu [fluː]Грипп
Measles [ˈmiːz(ə)lz]Корь
Nephritis [nɪˈfrʌɪtɪs]Нефрит
Pharyngitis [ˌfarɪŋˈdʒʌɪtɪs]Фарингит
Pneumonia [njuːˈməʊnɪə]Пневмония
Rheumatism [ˈruːmətɪz(ə)m]Ревматизм
Smallpox [ˈsmɔːlpɒks]Оспа
Tonsillitis [tɒnsɪˈlʌɪtɪs]Тонзиллит
Tuberculosis [tjʊˌbəːkjʊˈləʊsɪs]Туберкулёз
Tumour [ˈtjuːmə]Опухоль
Ulcer [ˈʌlsə]Язва
Quinsy [ˈkwɪnzi]Острый тонзиллит, ангина

Медицинские термины на английском языке: названия болезней, лекарств, полезные фразы

Симптомы и естественные проявления организма

Bleeding [ˈbliːdɪŋ]Кровотечение
Bloated [ˈbləʊtɪd] (stomach)Вздутый (живот)
Blood [blʌd]Кровь
Blood pressure [ˈblʌd ˈprɛʃə] (low/high)Кровяное давление (низкое/высокое)
Burp [bəːp], belch [bɛltʃ]Отрыжка
Congestion [kənˈdʒɛstʃ(ə)n]
Nasal [ˈneɪz(ə)l] congestion — заложенность носа
Отек, заложенность
Constipation [kɒnstɪˈpeɪʃ(ə)n]Запор
Defecation [ˌdɛfɪˈkeɪʃ(ə)n]Дефекация, «стул»
Diarrhea [ˌdʌɪəˈrɪə]Диарея (понос)
Drowse [draʊz]Сонливость
Fever [ˈfiːvə]Жар, лихорадка
To fart [fɑːt]«Пускать газы»
Hiccup [ˈhɪkʌp]Икота
Rash [raʃ]Сыпь, покраснение
Short wind [ʃɔːt wɪnd]Одышка
Sleeplessness [ˈsliːpləsnɪs], insomnia [ɪnˈsɒmnɪə]Бессонница
Temperature [‘temp(ə)rəʧə]
to take one’s temperature — измерять температуру
Температура
Urination [jʊərɪˈneɪʃ(ə)n]Мочеиспускание
To vomit [ˈvɒmɪt]Тошнить, рвать
Weakness [ˈwiːknəs]Слабость

Лекарства

Medicine [ˈmɛds(ə)n], drug [drʌg]Лекарство
Adverse effects [ˈadvəːsɪˈfɛkts]Побочные эффекты
Antipyretics [ˌantɪpʌɪˈrɛtɪks]Антипиретики (жаропонижающие)
Analgesics [ˌan(ə)lˈdʒiːzɪks], painkillers [ˈpeɪnkɪləz]Анальгетики, болеутоляющие
Antibiotics [ˌantɪbʌɪˈɒtɪk]Антибиотики
Antihistamines [antɪˈhɪstəmɪnz]Антигистаминные средства (средства от аллергии)
Antiseptics [antɪˈsɛptɪks]Антисептики
Cardiac [ˈkɑːdɪak] medications, cardiacСердечные препараты
Contraindications [kɒntrəˈɪndɪkeɪʃ(ə)n]Противопоказания
Dosage [ˈdəʊsɪdʒ]Дозировка
Tranquilizers [ˈtraŋkwɪlʌɪzəs]Транквилизаторы

В аптеке

АптекаChemist’s, Pharmacy, амер. Drugstore
У вас есть что-нибудь от головной боли?Have you something for a headache?
Можно мне болеутоляющее?Can I have a painkiller?
Сколько раз в день это принимать?
Принимайте это 3 раза в день перед едой / после еды.
How much per day should I take it?
Take it 3 times a day before / after meals.

Полезные фразы: как попросить медицинской помощи. Как описать болезненное состояние на английском.

В больнице

БольницаHospital
Как вы себя чувствуете?  —
Спасибо, хорошо.
How are you feeling?  —
Thank you, I’m fine.
Я неважно себя чувствую.I don’t feel well. I am feeling not well.
Мне плохо.I feel bad.
Мне нужно к врачу.I need to see a doctor.
Вызовите мне «скорую помощь», пожалуйста.Сall an ambulance, please.
Отвезите меня в больницу, пожалуйста.Take me to the hospital, please.
У меня жар/высокая температура.I have a fever.
У меня простуда.I have a cold.
Меня тошнит.I am feeling nauseous [ˈnɔːsɪəs].
У меня кружится голова.I feel dizzy.
Я кашляю и чихаю.I am coughing and sneezing.
У меня болит горло.I have a sore throat.
У меня заложен нос.I have a stuffy nose.
У меня насморк.My nose is running. / I have a runny nose.
У меня болит здесь.I have a pain here.
У меня болит голова.My head hurts. I have a headache.
У меня болит спина.My back hurts. I have a backache.
У меня болит желудок/живот.My stomach hurts. I have a stomach ache.
У меня болит ухо.My ear hurts. I have an earache.
У меня болит зуб.My tooth hurts. I have a toothache.
Я порезал(а) палец.I have cut my finger.
Я сломал(а) руку.I have broken my arm.
Я вывихнул(а) лодыжку.I have dislocated my ankle.
У меня низкое/высокое кровяное давление.I have low/high blood pressure.
У меня больное сердце.I have a heart condition.
У меня 1 группа крови (0), резус положительный.My blood group is 1 (0), positive.
У меня 4-я группа крови (AB), резус отрицательный.My blood group is 4 (AB), negative.
Читайте также:  если ребенка тошнит и болит живот и температура

Что ж, надеемся, что изученные английские слова вам никогда не пригодятся — разве что для просмотра очередной медицинской киноэпопеи в оригинале. Будьте здоровы!

Читаем дальше:

Названия частей человеческого тела на английском

«Расскажи мне о себе»: описание внешности человека на английском

Обсудить эту тему в школе Skyeng

первый урок бесплатно

10054

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

abdominal pain

pain in my stomach

belly pain

sick to my stomach

abdominal cramps

pain in the abdomen

Жалобы на прогрессирующую боль в животе и одышку.

Complains of progressive abdominal pain and is short of breath.

Ты потерял сознание в ресторане, и у тебя боль в животе.

You passed out in a restaurant and you have abdominal pain.

Сначала это была просто боль в животе.

А только вчера он сидел здесь и жаловался на боль в животе.

And only yesterday he was sitting here complaining of having a stomachache.

Через некоторое время я почувствовал жуткую боль в животе.

Температура и боль в животе — это не аппендицит?

Голова, шея и боль в животе.

Анемия, брадикардия и боль в животе — это не психиатрические симптомы.

Anemia, bradycardia, and abdominal pain aren’t psychiatric symptoms.

Эхограмма отрицательна, но у него сильная боль в животе.

Психоз, боль в животе, плевральный выпот, увеличение сердца, кома.

Psychosis, abdominal pain, pleural effusions, enlarged heart, coma.

Женщина, 35 лет, жар и боль в животе.

Итак, паралич, аритмия и периодическая боль в животе.

So paralysis, arrhythmia, and intermittent abdominal pain.

Полгода после трансплантации почки, жалуется на боль в животе.

Six months post-renal transplant, complaining of abdominal pain.

Тесты подтвердили, что боль в животе была вызвана отказом печени.

Tests confirm the abdominal pain was caused by liver failure.

Но у неё жар и она жалуется на боль в животе.

Yes, though she does still have a fever and is reporting lower abdominal pain.

Это Миша, 16 лет, острая боль в животе.

Она жаловалась на сильную боль в животе, я думал, что у нее аппендицит.

She came in with severe abdominal pain. I thought it was appendicitis.

После операций на грудной стенке у пациентов с наркотическим обезболиванием, боль в животе вызывают газы или запор, пока не доказано обратное.

Abdominal pain after chest wall surgery in a patient on narcotic painkillers is gas or constipation until proven otherwise.

У меня семь новых книг, юбка, которую я ненавижу, и боль в животе.

I have seven new notebooks, a skirt I hate and a stomachache.

Что может вызвать боль в животе и не реагировать на морфий?

Is there something that causes abdominal pain that doesn’t respond to morphine?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 114. Точных совпадений: 114. Затраченное время: 51 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник