По английски болит живот
У него нет температуры, но он говорит, что у него болит живот и пятна перед глазами.
He doesn’t have a fever, but he says his stomach hurts and he’s seeing spots.
— Нога в порядке, у меня же болит живот.
My leg is fine, my stomach hurts.
— Но у меня болит живот.
-But my stomach hurts.
У нее болит живот, понимаете, и постоянный жар.
Her stomach hurts, okay? And she’s always hot.
Знаешь, Майкл, у моей дочери иногда тоже болит живот, если в школе её обижают.
You know, Michael, sometimes my daughter’s stomach hurts when there’s a mean girl at school.
Показать ещё примеры для «stomach hurts»…
Я не виноват, что у них болит живот, и они тоскуют.
I don’t care if they have a stomachache and are homesick.
У меня болит живот, доктор.
I’ve got stomachache, doctor.
Болит живот?
Stomachache?
Я сказал своему дяде что у меня болит живот.
I told my uncle I had a stomachache.
-У него болит живот.
It’s his stomachache.
Показать ещё примеры для «stomachache»…
Ночью они жаловались, что у их болят животы.
They have a stomach ache, so we have to give them something good,
Прошлой ночью я проснулась, ужасно болел живот.
Last night I suddenly woke up with terrible stomach ache.
У твоего отца недавно не болел живот?
Has your father recently had a stomach ache?
У меня начал болеть живот, как когда-то в школе, перед экзаменами
I had the same stomach ache I used to feel in high school.
— Синтия Вильмонт лежит в медкабинете, у неё болит живот.
Cynthia Wilmont is laying down in the nurse’s office with a stomach ache.
Показать ещё примеры для «stomach ache»…
Это вредно. От нее будет болеть живот.
It’ll give you a tummy ache.
-У меня болит живот.
-I have a tummy ache.
У него просто болит живот.
He’s got a tummy ache.
У неё болит живот.
She has a tummy ache.
Может, у него болит живот…
Maybe it’s a tummy ache, or—
Показать ещё примеры для «tummy ache»…
У меня ужасно болит живот.
My stomach’s killing me. I was praying to get better.
У меня весь день болит живот.
I have been having pains of stomach the day completely.
Я думаю, у меня просто болит живот.
— It’s some kind of stomach thing.
У меня болит живот.
My stomach’s doing hula hoops around my ass.
У меня зверски болит живот, в шее пульсирует, но ноге лучше.
This stomach kills me, my neck is throbbing. My leg feels better.
Показать ещё примеры для «stomach»…
У нее болит живот
Mommy’s tummy hurts.
У меня болит живот.
My tummy hurts.
— У меня болит живот.
-My tummy hurts.
— У меня болит живот.
My tummy hurts.
Оксана, у меня болит живот и кровь пошла.
Oksana, my tummy hurts and I am bleeding.
Показать ещё примеры для «tummy hurts»…
Когда у меня начал болеть живот, было куда хуже, чем спина по крайней мере, о спине я уже и думать забыл.
Once started stomach pain, were cos? so most acute I did not pi? thought to my back for a long time.
Кэти, вон там… у нее слабость, и болит живот.
Katie over here… she’s groggy, she has stomach pain.
Болит живот?
Stomach pain?
Она сказала, что у нее болит живот.
She says she has stomach pain.
Но от одной этой мысли у меня начинает болеть живот. Я хочу от нее избавиться, но не могу, потому что возможно люблю ее.
But the idea of dumping her gives me this pain in my stomach that makes me feel like I wanna vomit, so I can’t dump her, because of the maybe loving her.
Показать ещё примеры для «stomach pain»…
— Он говорит, что у него ужасно болит живот, и он спрашивает, не можете ли Вы ему помочь.
He said he’s in great pain, and he wants to know if you can help him?
Прости за беспокойство, Ива, но у меня очень сильно болит живот, надо чтобы иы меня осмотрела…
Sorry to bother you but I’m in a real pain and need you to examine me…
Секретное слово, чтобы я знал что у тебя, и правда, болит живот… — …и ты не капризничаешь
Secret words you can use to let me know when the pain is real… and you’re not just playing.
И ночью у меня сильно болел живот.
And I had a lot of pain that night.
Я не хочу выглядеть глупо, когда болит живот, поэтому я наклоняю колени.
It’s just that I don’t want to look stupid when the pain hits, so I’m t-boning.
Показать ещё примеры для «pain»…
Чувствую себя хреново, всё время болит живот.
I feel lousy, I have abdominal pain every day,
Итак, Греи, как долго у вашего отца болит живот?
Greys, okay, how long has your father — been having abdominal pain?
— Болит живот?
— Abdominal pain?
Здесь написано, что у вас болит живот.
It says here you’ve been experiencing some abdominal pain.
Слышала, у тебя сильно болит живот.
I hear you’ve been experiencing some abdominal pain.
У меня болит живот.
I’m sick to my stomach.
Слабость, болит живот, а теперь и голова.
Weak, sick to my stomach, and now I got a headache.
У меня немного болит живот.
I feel a little sick to my stomach.
У меня болит живот
I’m feeling so sick to my stomach.
Когда-то давно мы с ним говорили по душам. У него болел живот.
Only other time i had a heart-to-heart talk with him, he got sick to his stomach.
Check it at Linguazza.com
- stomach hurts: phrases, sentences
- stomachache: phrases, sentences
- stomach ache: phrases, sentences
- tummy ache: phrases, sentences
- stomach: phrases, sentences
- tummy hurts: phrases, sentences
- stomach pain: phrases, sentences
- pain: phrases, sentences
- abdominal pain: phrases, sentences
- sick to my stomach: phrases, sentences
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
abdominal pain
pain in my stomach
belly pain
abdominal cramps
sick to my stomach
pain in the abdomen
Жалобы на прогрессирующую боль в животе и одышку.
Complains of progressive abdominal pain and is short of breath.
Голова, шея и боль в животе.
Сначала это была просто боль в животе.
А только вчера он сидел здесь и жаловался на боль в животе.
And only yesterday he was sitting here complaining of having a stomachache.
Через некоторое время я почувствовал жуткую боль в животе.
Температура и боль в животе — это не аппендицит?
Анемия, брадикардия и боль в животе — это не психиатрические симптомы.
Anemia, bradycardia, and abdominal pain aren’t psychiatric symptoms.
Психоз, боль в животе, плевральный выпот, увеличение сердца, кома.
Psychosis, abdominal pain, pleural effusions, enlarged heart, coma.
Эхограмма отрицательна, но у него сильная боль в животе.
Но у неё жар и она жалуется на боль в животе.
Yes, though she does still have a fever and is reporting lower abdominal pain.
Ты потерял сознание в ресторане, и у тебя боль в животе.
You passed out in a restaurant and you have abdominal pain.
Это Миша, 16 лет, острая боль в животе.
Женщина, 35 лет, жар и боль в животе.
Полгода после трансплантации почки, жалуется на боль в животе.
Six months post-renal transplant, complaining of abdominal pain.
Она жаловалась на сильную боль в животе, я думал, что у нее аппендицит.
She came in with severe abdominal pain. I thought it was appendicitis.
Итак, паралич, аритмия и периодическая боль в животе.
So paralysis, arrhythmia, and intermittent abdominal pain.
Тесты подтвердили, что боль в животе была вызвана отказом печени.
Tests confirm the abdominal pain was caused by liver failure.
Но боль в животе, температура, и безостановочня рвота —
Что может вызвать боль в животе и не реагировать на морфий?
Is there something that causes abdominal pain that doesn’t respond to morphine?
У меня семь новых книг, юбка, которую я ненавижу, и боль в животе.
I have seven new notebooks, a skirt I hate and a stomachache.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 114. Точных совпадений: 114. Затраченное время: 58 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
stomach hurt
had a stomachache
Прошлой ночью я проснулась, ужасно болел живот.
Last night I suddenly woke up with terrible stomach ache.
Ты был голоден, у тебя была жажда и болел живот.
You were hungry and you were thirsty and your stomach hurt.
Да я же сказал, я не хотел есть, и у меня болел живот!
У твоей мамы сильно болел живот…
И ночью у меня сильно болел живот.
And I had a lot of pain that night.
Сгорбившийся, как будто у него болел живот.
И… у меня от смеха болел живот, потому что ты дразнил меня из-за чего-то.
And… my stomach was hurting from laughing ’cause you were teasing me about something.
Ну, когда я была ребёнком, милый, у меня от экзаменов болел живот.
Well, when I was a kid, honey, tests used to give me stomachaches.
У него болел живот, и мама ещё дала ему выпить.
И еще у меня в один из дней болел живот.
Нейлор был ординатором в обоих случаях, но в ночь, когда умерла Анна Джефриз, у него болел живот, и он ушел домой.
Naylor was attendant registrar for both, but the night Anna Jeffries died, he had an upset stomach and went home.
Но я пила его все равно, и у тебя болел живот.
У меня болел живот, я стал тереть его рукой, и она тоже заболела.
My stomach was aching so I rubbed it with my hand which started aching too.
У меня очень болел живот и я ходила к врачу.
У меня все время болел живот, но когда я перестал есть то, что она готовит, все прошло.
I was getting pain in my guts all the time, but I stopped eating her food and the pain stopped, too.
А это было год назад, у него болел живот.
Эрик, если бы у тебя болел живот, тебе бы хотелось, чтобы кто за тобой ухаживал?
Eric, if you had a tummy ache, who would you want to take care of you?
Моя мама постоянно была затянута в корсет и у нее постоянно болел живот и я всегда думала,
My mother wore a girdle all the time and she always had a stomachache and I always thought,
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 27. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 22 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo
Источник
ru Среди симптомов могут отмечаться жар, утомляемость, тошнота, рвота, диарея, головная боль, боль в животе, боль в горле и отек лица.
en total harvested area of vegetables, melons and strawberries (Table
ru «В Швеции пациентам не сообщают диагноз, поэтому люди приходили в основном с симптомами: мигрень, боль в животе, боль в спине, запоры, хронический гайморит, бессонница, хроническая усталость, депрессия, невралгия, защемление седалищного нерва, аллергия, последствия инсульта.
ru К ним могут относиться бледность, тошнота, рвота, диарея, боль в животе, головная боль, головокружение, боль в глазах, ухудшение зрения, сужение или расширение зрачков, слезоотделение, слюноотделение, потливость и спутанность сознания.
en It’ s the last thing I heard before they kicked me out
ru К ним могут относиться бледность, тошнота, рвота, диарея, боль в животе, головная боль, головокружение, боль в глазах, ухудшение зрения, сужение или расширение зрачков, слезоотделение, слюноотделение, потливость и спутанность сознания.
en You see, anyone capable of operating Lantian technology is of particular interest to us
ru К ним могут относиться бледность, тошнота, рвота, диарея, боль в животе, головная боль, головокружение, боль в глазах, ухудшение зрения, сужение или расширение зрачков, слезоотделение, слюноотделение, потливость и спутанность сознания.
en I will have to confiscate your side arm
ru Зафиксированные симптомы включали головную боль, повышенную потливость, зуд, покалывание, жжение кожи, кожную сыпь и раздражение, полное уничтожение загрязненных участков, лихорадку, головокружение, боли в костях, потерю сознания, затрудненное дыхание, кашель, проблемы со зрением, боль в глазах, звон в ушах, боль в животе, тошноту, рвоту и спазм жевательных мышц.
en Abu Rusdan (alias (a) Abu Thoriq, (b) Rusdjan, (c) Rusjan, (d) Rusydan, (e) Thoriquddin, (f) Thoriquiddin, (g) Thoriquidin, (h) Toriquddin
ru Зафиксированные симптомы включали головную боль, повышенную потливость, зуд, покалывание, жжение кожи, кожную сыпь и раздражение, полное уничтожение загрязненных участков, лихорадку, головокружение, боли в костях, потерю сознания, затрудненное дыхание, кашель, проблемы со зрением, боль в глазах, звон в ушах, боль в животе, тошноту, рвоту и спазм жевательных мышц.
en Shh, come on.Wanna go sit down?
ru Негативные эффекты включали: головную боль, повышенную потливость, зуд, покалывание, жжение кожи, кожную сыпь и раздражение, полное разрушение зараженных участков, лихорадку, головокружение, боли в костях, потерю сознания, затрудненное дыхание, кашель, проблемы со зрением, боль в глазах, звон в ушах, боль в животе, тошноту, рвоту и спазм жевательных мышц.
en Our feeding ground has not been so rich in #, # years
ru Зафиксированные симптомы включали головную боль, повышенную потливость, зуд, покалывание, жжение кожи, кожную сыпь и раздражение, полное разрушение зараженных участков, лихорадку, головокружение, боли в костях, потерю сознания, затрудненное дыхание, кашель, проблемы со зрением, боль в глазах, звон в ушах, боль в животе, тошноту, рвоту и спазм жевательных мышц.
en Without facts, you must remain silent
ru Необходимо сразу обращаться за медицинской помощью в случае вагинального кровотечения, появления раздражения на коже лица, при сильных или непрекращающихся головных болях или болях в пальцах, при ухудшении зрения, сильных болях в животе, постоянной рвоте, ознобе или лихорадке, при изменении частоты или интенсивности движений плода в утробе, при истечении жидкости из влагалища, боли во время мочеиспускания или недостаточном мочеиспускании.
en Please, if you’ il just give me half a second
ru Спустя несколько дней может появиться головная боль, боль в горле, мышечные боли, боли в груди, тошнота, рвота, диарея, кашель и боль в животе.
en Coop, as you know, Truman and I have had our differences in the past
ru И в жизни также есть моменты, которые настигнут вас и в хорошие моменты с болью в животе и дырами в сердце
en They eat monkey brains
ru Она также говорила, что из-за постоянных болей в животе не может спать и боится есть, жаловалась на боли в голове и груди и онемение ног, вызванное, как она предполагала, защемлением нерва в позвоночнике.
ru Боль в желудке часто путают с болью в животе.
en Get your ass over there and connect the fucking camera control system
ru Перестаньте кричать общее расстройство желудка и это был самый умный приговор она могла сказать мне вдруг все это великая буря корпус рождает осушенных боли в животе прав всего Мой живот болит это определение роли
en Evidence based-policy and practice: call for proposals to develop networks of knowledge brokerage initiatives
ru Симптомы отравления включают чрезмерное потоотделение, головную боль, тяжесть в груди, слабость, головокружение, тошноту, рвоту, боли в животе, слюнотечение, затуманенное зрение, невнятную речь и мышечные судороги.
en You smell of curried tofu scramble
ru Метеоризм (от — поднятие вверх) — избыточное скопление газов в кишечник е. Проявляется вздутием живот а, пучением, распирающей болью в животе; возможно обильное ( взрывное ) выделение большого количества пищеварительных газов .
ru Первоначальные симптомы отравления могут включать в себя чрезмерное потоотделение, головную боль, слабость, головокружение, тошноту, рвоту, повышенное слюноотделение, боли в животе, помутнение зрения и невнятную речь.
en European contract law (debate
ru • Применение липитора и сходных препаратов в редких случаях приводит к возникновению мышечных болей и заболеваний печени. Немедленно обратитесь к врачу, если у вас появились необъяснимые мышечные боли, болезненность или слабость, особенно в сочетании с высокой температурой или сходными с гриппом симптомами, либо пожелтение кожи или белков глаз, боли в животе необъяснимая усталость, моча темного цвета или бледно окрашенный стул.
en Me really appreciation that this making that for more reasons. but I fear that this in the missed road
ru За последние два десятилетия, такие сорта сельскохозяйственных культур были выращены на более чем 1,5 миллиарда гектаров, между более чем 17 млн фермеров в 30 странах — не нарушая ни одну экосистему или вызывая даже боль в животе.
en Any kneeling system that is fitted to a vehicle shall not allow the vehicle to be driven at a speed of more than # km/h when the vehicle is lower than the normal height of travel
ru Один бразильский врач советует искать профессиональной помощи, «если при таких симптомах, как жар, головная боль, рвота, а также боль в животе, грудной клетке или области таза, не помогают обычные лекарства; если симптомы повторяются часто без очевидной причины; и если боль острая или очень сильная».
en She’ il be by to pick it up
ru Специалисты свидетельствуют, что у # % детей наблюдаются изменения в поведении (агрессия, рассеянность, плаксивость, потерянность), невротические и соматические расстройства (повышение температуры тела, повышение мышечного тонуса, повышенная возбудимость, головные боли, боли в животе, энурез и т.д.), нарушения сна и аппетита, заторможенность, трудности с адаптацией
en Additionally, no company can be granted a national or regional broadcasting licence for either radio or television if it already has (Harcourt and Verhulst):
Источник